بەخێر بێن بۆ یەک خولەک لە زمانی ئینگلیزی
هەندێک لە دەستەواژەکانی ئینگلیزی ئەمەریکایی
لەوە دەچن ئازار بگەێنن
Hit The Spot
بابزانین ئانا و جۆنسن یارمەتیمان دەدن
ئایا چوویت بۆ ریستورانتە تازەکەی
لە خوار جادەکەوەیە؟
نەخێر نەچووم
ئایا خواردنەکانیان خۆشن؟
بەڵی خۆشن
من دوێنی نانی نیوەڕۆم لەوێ خوارد
هەمبەرگەرێکم خوارد کە
بەراستی ئەوە بوو کە من دەمویست
بەراستی
هەمبەرگەر ئەوەیە کەمن ئێستا حەزم لێیەتی
ئەگەر شتێکHit the spot
بەتەواوی ئەوشتەیە کە حەزت لێیە یان دەتەوێت
ئەو شتەیە کە بەتەواوی بەدڵت دەبێت
وەک ئەو هەمبەرگەرە لە نمونەکەماندا
ئەم دەستەواژەیە لەساڵانی 1930 یەکاندا ناوبانگی دەرکرد
لە گۆرانیەکی کورتدا رێکلامی بۆ
ساردییەکی بە ناوبانگ دەکرد دەڵێت “Hit the spot”
ئەوە زمانی ئینگلیزیە لە یەک خولەکدا
Welcome to English in a minute
Some American English expressions
Sound like they could hurt
Hit The Spot
Let’s see if Anna and Jonathan
Can help us out
Have you been to the new restaurant
Down the street?
I haven’t
Is the food any good?
It’s delicious
I ate lunch there yesterday
And had a hamburger that
Really hit the spot
Mmmmmmm
A hamburger is exactly what I need right now
If something hit the spot
It is exactly what is needed or wanted
It is something completely satisfying
Like the hamburger in our example
This expression became popular in 1930s
It was used in a short song advertising
A popular soft drink said “hit the spot”
And that’s English in a minute.