بەخێر بێن بۆ زمانی کوردی لە یەک خولەکدا
کاتێک "دەخزێیت" دەکەویت
بەڵام ئایا چۆن شتێکت لە بیرت دەخزێت؟
Slip one’s mind
با گوێ لە ئانا و جۆنسن بگرین
سەیری ئەم کێکە جوانە بکە
بۆ ئاهەنگی ئێوارەم دروستکردوە
نا ، بۆ ئاهەنگەکە ئەم شەوە؟
بەڵێ، بۆ هیچت دروست نەکردوە؟
نەخێر، بە تەواوی لە بیرم چوو
ئەگەر بڵێت” slipped your mind"
ئەو شتەت لە بیر چوو
دەشێت ئەمە سەبارەت بە بۆنەیەک ، ئەرکێک
یان وردەکاری سەبارەت بە کەسێک بێت
وەک ناویان
زۆر جار خەڵک وشەی وەک بە تەواوی یان
سەد دەر سەد پێش ئەم دەستەواژەیە دەڵێن
من سەد دەر سەد لە بیرم چوو
من بە تەواوی لە بیرم چوو
ئەمە یەک خولەک لە ئینگلیزی بوو
Welcome to English in a minute
When you “slip” you fall down
But how does something
Slip from your mind?
Slip (one’s) mind
Let’s listen to Anna and Jonathan
Look at this beautiful cake
I made for the dinner party
Oh no, is that tonight?
Yes, didn’t you make something?
No, it totally slipped my mined
If you say something “slipped your mind”
You forgot about it
You can say this about an event, a task
Or a personal detail about someone
Such as their name
People often say words like “completely”
Or “totally” before this expression
It totally slipped my mind
That completely slipped my mind
And that’s English in a minute